From 73803c1c831cd8e59542fd0b92e34c70cc9497b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: SAP LX Lab Service Account <tmsatsls+github.com_service-tip-git@sap.com>
Date: Mon, 5 Oct 2020 10:25:31 -0700
Subject: [PATCH] [INTERNAL] Translation delivery: commit by LX Lab (#1312)

Change-Id: Id1d06b26894c6be68ff1bb265fc73899969045cf

Co-authored-by: harambasicluka <64483219+harambasicluka@users.noreply.github.com>
---
 .../src/main/res/values-bg/strings.xml        | 53 ++++++++-----------
 .../src/main/res/values-en/strings.xml        | 41 +++++++-------
 .../src/main/res/values-pl/strings.xml        | 52 ++++++++----------
 .../src/main/res/values-ro/strings.xml        | 50 ++++++++---------
 .../src/main/res/values-tr/strings.xml        | 39 ++++++++------
 5 files changed, 111 insertions(+), 124 deletions(-)

diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml
index b24af22bf..f2a4a274c 100644
--- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -212,7 +212,7 @@
     <!-- XHED: main, FAQ -->
     <string name="main_about_headline">"ЧЗВ"</string>
     <!-- XTXT: main, explains faq on card -->
-    <string name="main_about_body">"Тук можете да намерите отговори на често задавани въпроси относно приложението Corona-Warn-App. Ще Ви пренасочим към външен уебсайт."</string>
+    <string name="main_about_body">"Тук можете да намерите отговори на често задавани въпроси относно приложението Corona-Warn-App. Ще Ви пренасочим към външен уебсайт на правителството на Германия."</string>
     <!-- XTXT: FAQ link, should be translated  -->
     <string name="main_about_link">"https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch"</string>
     <!-- XACT: Opens external webpage -->
@@ -373,7 +373,7 @@
     <!-- YTXT: one time risk explanation dialog - pointing to the faq page for more information-->
     <string name="risk_details_explanation_dialog_faq_body">"За повече информация вижте страницата „ЧЗВ“."</string>
     <!-- XLNK: risk explanations and informations - pointing to the faq page for more information and contains hyperlink-->
-    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/en/faq/#encounter_but_green">"За повече информация вижте страницата „ЧЗВ“."</a></string>
+    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/de/faq/#encounter_but_green">"За повече информация вижте страницата „ЧЗВ“."</a></string>
 
     <!-- ####################################
               Onboarding
@@ -417,17 +417,13 @@
     <!-- XHED: onboarding(tracing) - two/three line headline under an illustration -->
     <string name="onboarding_tracing_subtitle">"За да установите дали за Вас съществува риск от заразяване, трябва да активирате функцията за регистриране на излагания на риск."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body">"Регистрирането на излагания на риск се извършва с помощта на Bluetooth връзка, при която Вашият смартфон получава криптираните случайни ИД кодове на други потребители и изпраща до техните смартфони Вашите случайни ИД кодове. Функцията може да бъде дезактивирана по всяко време."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body">"Регистрирането на излагания на риск се извършва с помощта на Bluetooth връзка, при която Вашият смартфон получава криптираните случайни идентификационни кодове на други потребители и изпраща до техните устройства Вашите случайни ИД. Функцията може да бъде дезактивирана по всяко време."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"Криптираните случайни ИД кодове предават само информация за дата, продължителност и близост на контакта с други лица (посредством силата на сигнала). Лични данни от типа на име, адрес и местоположение не се записват и идентифицирането на лицата е невъзможно."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"Криптираните случайни идентификатори предават само информация за дата, продължителност и близост на контакта (установена посредством силата на сигнала). Самоличността Ви не може да бъде установена по случайните ИД."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation"><a href="https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache">"Информация за приложението на опростен и жестомимичен език."</a></string>
     <!-- NOTR: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link URL-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation_url">"https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache"</string>
-    <!-- XHED: onboarding(tracing) - headline for consent information -->
-    <string name="onboarding_tracing_headline_consent">"Поверителност"</string>
-    <!-- YTXT: onboarding(tracing) - body for consent information -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_consent">"To find out whether you have possibly been exposed to an infected person in a country* with an official corona app, you need to enable the App’s exposure logging feature. By tapping the “Enable” button, you agree to the enabling of the App’s exposure logging feature and the associated data processing."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"In order to use the App’s exposure logging feature, you will have to enable the \"Exposure Notifications\" functionality provided by Google on your smartphone and grant the Corona-Warn-App permission to use this."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"When exposure logging is enabled, your smartphone continuously generates and transmits random IDs via Bluetooth, which other Android or Apple smartphones in your vicinity can receive if exposure logging is also enabled on them. Your smartphone, in turn, receives the random IDs of the other smartphones. Your own random IDs and those received from other smartphones are recorded in the exposure log and stored there for 14 days."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"To identify your risk of infection, the App loads a list – several times a day or on request – of the random IDs of all users who have told the App that they have been infected with the coronavirus. This list is then compared with the random IDs stored in the exposure log. If the App detects that you may have been in contact with an infected user, it will inform you of this and tell you that there is a risk that you are also infected. In this case, the App is also given access to other data stored in your smartphone’s exposure log (date, duration and Bluetooth signal strength of the contact)."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"The Bluetooth signal strength is used to derive the physical distance (the stronger the signal, the smaller the distance). The App then analyzes this information in order to assess your likelihood of having been infected with the coronavirus and to give you recommendations for what to do next. This analysis is only performed locally on your smartphone. Apart from you, nobody (not even the RKI) will know whether you have been in contact with an infected person and what risk has been identified for you."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"To withdraw your consent to the exposure logging feature, you can disable the feature using the toggle switch in the App or delete the App. If you decide to use the exposure logging feature again, you can toggle the feature back on or reinstall the App. If you disable the exposure logging feature, the App will no longer check whether you have been in contact with an infected user. If you also wish to stop your device sending and receiving random IDs, you will need to disable COVID-19 Exposure Logging in your smartphone settings. Please note that your own random IDs and those received from other smartphones which are stored in the exposure log will not be deleted in the App. You can only permanently delete the data stored in the exposure log in your smartphone settings."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"The App’s privacy notice (including an explanation of the data processing carried out for the exposure logging feature) can be found in the menu under “Data Privacy Information”."</string>
     <!-- XBUT: onboarding(tracing) - button enable tracing -->
     <string name="onboarding_tracing_button_next">"Активиране на регистрирането на излагания на риск"</string>
     <!-- XTXT: onboarding(tracing) - dialog about tracing permission declined -->
@@ -513,7 +509,7 @@
     <!-- XHED: settings(tracing) - page title -->
     <string name="settings_tracing_title">"Регистър на рисковете"</string>
     <!-- XHED: settings(tracing) - headline bellow illustration -->
-    <string name="settings_tracing_headline">"Ето как работи регистрирането на излагания на риск"</string>
+    <string name="settings_tracing_headline">"Как работи регистрирането на излагания на риск"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - explain text in settings overview under headline -->
     <string name="settings_tracing_body_description">"Разрешаване на генерирането и споделянето на случайни ИД кодове за COVID-19"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, active -->
@@ -523,7 +519,7 @@
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, inactive location -->
     <string name="settings_tracing_body_inactive_location">"Услугите за споделяне на местоположението са дезактивирани"</string>
     <!-- YTXT: settings(tracing) - explains tracings -->
-    <string name="settings_tracing_body_text">"Регистрирането на излагания на риск се извършва с помощта на Bluetooth връзка, при която Вашият смартфон получава криптираните случайни идентификатори на други потребители и изпраща до техните устройства Вашите случайни идентификатори. Функцията може да бъде дезактивирана по всяко време."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Криптираните случайни ИД кодове предават само информация за дата, продължителност и близост на контакта с други лица (изчислена чрез силата на сигнала). Лични данни от типа на име, адрес и местоположение не се записват и идентифицирането на лицата е невъзможно."</string>
+    <string name="settings_tracing_body_text">"За да може приложението да определи дали има вероятност да сте се заразили в следствие на контакт със заразен потребител, трябва да активирате функцията за регистриране на излаганията на риск. Тя работи в различни държави, което означава, че се вземат предвид и контактите Ви с потребители на други официални приложения за борба с коронавируса.\n\nФункцията за регистриране на излаганията получава чрез Bluetooth и записва на устройството ви криптираните случайни идентификатори на останалите потребители в обхвата и изпраща към техните смартфони Вашите случайни идентификатори Приложението всеки ден изтегля списък със случайните ИД и евентуални данни за развитието на симптомите на всички потребители с положителен тест за коронавирус, които доброволно са споделили тази информация чрез приложението си. После списъкът се сравнява със случайните ИД, записани на Вашия смартфон и така се изчислява вероятността да сте се заразили и, ако е необходимо, получавате предупреждение. Можете да активирате и дезактивирате регистрирането на излаганията по всяко време.\n\nПриложението никога не събира лични данни от типа на име, адрес и местоположение и не споделя подобна информация с други потребители. Самоличността Ви не може да бъде определена по Вашите случайни ИД."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
     <string name="settings_tracing_status_active">"Активно"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
@@ -736,7 +732,6 @@
     <!-- XHED: headline for consent information  -->
     <string name="interop_consent_headline">"Съгласие"</string>
 
-
     <!-- ####################################
              Submission
     ###################################### -->
@@ -854,7 +849,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for other warnings screen  -->
     <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_heading">"Предупредете другите"</string>
     <!-- YTXT: Body text for for other warnings screen-->
-    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Споделете своите случайни ИД кодове от последните 14 дни, за да помогнете за защитата на други хора и прекъсването на веригата на заразяване."</string>
+    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Споделете своите случайни идентификатори и предупредете околните.\nПомогнете ни да определяме риска от заразяване за тях по-точно, като споделите и кога за пръв път сте забелязали симптомите на коронавирусната инфекция."</string>
     <!-- XBUT: positive test result : continue button -->
     <string name="submission_test_result_positive_continue_button">"Напред"</string>
     <!-- XHED: Page headline for invalid test result screen  -->
@@ -950,11 +945,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for the positive result additional warning page-->
     <string name="submission_positive_other_warning_headline">"Моля, помогнете на всички нас!"</string>
     <!-- YTXT: Body text for the positive result additional warning page-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Ако желаете, вече можете да разрешите на приложението да споделя локално съхранените случайни идентификатори от последните 14 дни с околните устройства. По този начин ще предупреждавате своевременно останалите потребители и ще помогнете да се прекъсне веригата на заразяване.\n\nПриложението изпраща само случайно генерираните ИД и предоставената от Вас информация за симптоми. Самоличността Ви не се разкрива."</string>
-    <!-- XHED: Title for the privacy card-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_privacy_title">"Поверителност"</string>
-    <!-- YTXT: Body text for the privacy card-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_privacy_body">"By tapping \"Accept\", you consent to the App sending your positive test result to the App’s server system along with your random IDs from the last 14 days, so that other App users who have enabled the risk identification feature can be automatically notified that they may have been exposed to a risk of infection. If you provided optional information about the onset of your symptoms, the random IDs will be transmitted with a risk value derived from your information, indicating your risk of having infected others on the day the random ID is valid. The random IDs transmitted for this purpose do not contain any information that would allow conclusions to be drawn about your identity or your person.\n\nTransmitting your test result via the App is voluntary. You will not be penalized if you do not transmit your test result. Since it is not possible to trace or check whether and how you use the App, nobody but you will know whether you have transmitted the information that you are infected. \n\nYou can withdraw your consent at any time by deleting the App. This withdrawal of your consent will not affect the lawfulness of the processing carried out on the basis of the consent prior to the withdrawal. Further information can be found under \"App Information\"&gt; \"Data Privacy\"."</string>
+    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Сега можете да се уверите, че и околните ще бъдат предупредени за възможно заразяване.\n\nЗа целта трябва да споделите на съвместния сървър за обмен на данни, поддържан от участващите държави, своите случайни идентификатори от последните 14 дни и, по желание, кога за пръв път сте забелязали симптомите на коронавирусната инфекция. От там вашите уникални ИД и всяка допълнителна информация се разпращат до потребителите на официални приложения за борба с коронавируса. По този начин и всички потребители, с които сте били в контакт, ще бъдат предупредени за възможно заразяване.\n\nСподелят се единствено Вашите случайни идентификатори и информацията за развитието на симптомите, която доброволно сте споделили. Не се разкриват лични данни като име, адрес или местоположение."</string>
     <!-- XBUT: other warning continue button -->
     <string name="submission_positive_other_warning_button">"Приемам"</string>
     <!-- XACT: other warning - illustration description, explanation image -->
@@ -1312,31 +1303,31 @@
     <!-- XHED: Header of interoperability information/configuration view -->
     <string name="interoperability_configuration_title">"Международно регистриране на излаганията"</string>
     <!-- XTXT: First section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Corona-Warn-App Ви предупреждава за вероятността от заразяване и в чужбина като разменя данни през европейската инфраструктура."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Няколко държави обединиха усилия, за да можете да получавате международни предупреждения чрез съвместен сървър за обмен на данни. Така при определянето на риска от заразяване се вземат предвид и контактите Ви с потребители на официалните приложения за борба с коронавируса и в други държави."</string>
     <!-- XTXT: Second section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_second_section">"Не се споделят лични данни. Функцията за международен обмен на данни през приложението Corona-Warn-App не генерира допълнителни разходи за вас."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_second_section">"За целта приложението изтегля и всеки ден актуализира списъка със случайните идентификатори на потребителите, които са избрали да ги споделят чрез собствените си приложения. После този списък се сравнява със случайните ИД, записани от вашето устройство. Ежедневната актуализация на списъка обикновено е безплатна за Вас – използваните от приложението данни не се таксуват и за тях не се начисляват такси за роуминг в други държави от ЕС."</string>
     <!-- XHED: Header right above the country list in the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_list_title">"В момента в обмена участват средните държави:"</string>
+    <string name="interoperability_configuration_list_title">"В момента в международното регистриране на излаганията на риск от заразяване участват следните държави:"</string>
+    <!-- XTXT: Text right under the country list in the interoperability information/configuration view -->
+    <string name="interoperability_configuration_information">"Декларацията за поверителност на приложението (която включва информация за обработката на данни от функцията за международно регистриране на излаганията) ще откриете в менюто в раздел “За приложението” &gt; “Поверителност”."</string>
 
     <!-- XHED: Sub header introducing interoperability in the tracing step of onboarding -->
     <string name="interoperability_onboarding_title">"Международно\nрегистриране на излаганията"</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step first section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Няколко държави в ЕС обединиха усилия, за да направят възможна международната система за предупреждения. С други думи, под внимание се взема потенциалният риск за потребителите на официалните приложения за проследяване на коронавируса във всички участващи държави."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Няколко държави обединиха усилия, за да можете да получавате международни предупреждения. С други думи, под внимание се взема потенциалният риск от контакти потребителите на официалните приложения за борба с коронавируса във всички участващи държави."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step second section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Когато потребителят изпрати своя случаен ИД към системата от сървъри, съвемстно управлявана от участващите държави, потребителите на официалните приложения за проследяване на коронавируса във всяка една от тях получават необходимите предупреждения."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Когато потребителят изпрати своите случайни ИД към сървъра за обмен на данни, съвместно поддържан от участващите държави, потребителите на официалните приложения за борба с коронавируса във всяка една от тях получават необходимите предупреждения."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step third section in interoperability after the title. -->
-    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Ежедневното изтегляне на случайни ИД е безплатно за вас – използваните данни няма да бъдат приспаднати от лимита ви за интернет и няма да бъдете таксувани за роуминг в други европейски държави."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Ежедневното изтегляне на списъка със случайни идентификатори обикновено е безплатно за Вас. Това означава, че мобилните оператори не таксуват използваните от приложението данни и не начисляват за тях такси за роуминг в други държави от ЕС. За повече подробности се обърнете към своя мобилен оператор."</string>
     <!-- XTXT: Small header above the country list in the onboarding screen for interoperability. -->
     <string name="interoperability_onboarding_list_title">"В момента в обмена участват средните държави:"</string>
 
-    <!-- XHED: Header of the delta onboarding screen for interoperability. If the user opens the app for the first time after the interoperability update -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_title">"Международно\nрегистриране на излаганията"</string>
-    <!-- XTXT: Description of the interoperability extension of the app. Below interoperability_onboarding_delta_title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_subtitle">"Функциите на Corona-Warn-App бяха разширени. Много европейски държави се обединиха, за да направят възможни предупрежденията в международен план чрез съвемстно управлявана система от сървъри. При изчисляването на вашия риск от заразяване вече могат да бъдат взети предвид контактите на всички потребителите на официалните приложения за проследяване на коронавируса."</string>
-    <!-- XHED: Header of private data in the delta onboarding interoperability view -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_footerTitle">"Забележка за обработката на данни"</string>
-    <!-- XTXT: Description of private data in the delta onboarding interoperability view. Below interoperability_onboarding_delta_footerTitle -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_footerDescription">"Um zu erfahren, ob Sie Risiko-Begegnungen mit Nutzern der offiziellen Corona-Apps teilnehmender Länder* hatten und für Sie ein Infektionsrisiko besteht, müssen Sie nichts ändern. Es muss nur weiterhin die Funktion „Risiko-Ermittlung“ in der App aktiviert sein.\n\nBei aktivierter Kontaktaufzeichnung erzeugt Ihr iPhone kontinuierlich Zufalls-IDs und versendet diese per Bluetooth, die jetzt auch von Smartphones mit offizieller Corona-App der anderen teilnehmenden Länder in Ihrer Umgebung empfangen werden können. Umgekehrt empfängt Ihr iPhone die Zufalls-IDs der anderen Smartphones. Die eigenen und die von anderen Smartphones empfangenen Zufalls-IDs werden im COVID-19-Kontaktprotokoll aufgezeichnet und dort für 14 Tage gespeichert.\n\nFür die Risiko-Ermittlung lädt die App täglich oder auf Abfrage eine Liste mit den Zufalls-IDs aller Nutzer herunter, die diese über das europäische Serversystem geteilt haben, nachdem sie Corona-positiv getestet wurden. Diese Liste wird dann mit den im COVID-19-Kontaktprotokoll gespeicherten Zufalls-IDs verglichen.\n\nWenn dabei festgestellt wird, dass Sie eine Risiko-Begegnung hatten, werden Sie darüber von der App informiert. In diesem Fall erhält die App außerdem Zugriff auf weitere im COVID-19-Kontaktprotokoll Ihres iPhone gespeicherte Daten (Datum und Dauer sowie Bluetooth-Signalstärke des Kontakts).\n\nAus der Bluetooth-Signalstärke wird der räumliche Abstand zu dem anderen Nutzer abgeleitet (je stärker das Signal, desto geringer der Abstand). Diese Angaben werden von der App ausgewertet, um Ihr Gesundheitsrisiko abzuschätzen und Ihnen Empfehlungen für die nächsten Schritte zu geben. Diese Auswertung wird ausschließlich lokal auf Ihrem iPhone durchgeführt. Außer Ihnen erfährt niemand (auch nicht die Gesundheitsbehörden), ob Sie eine Risiko-Begegnung hatten und welches Risiko für Sie ermittelt wurde.\n\nDie Datenschutzhinweise der App (einschließlich Informationen zur Datenverarbeitung für die Risiko-Ermittlung) finden Sie unter dem Menüpunkt „Datenschutz“."</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 1 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_1">"Условията за ползване също бяха актуализирани, за да отразят разширената функционалност на приложението."</string>
+    <!-- XLNK: Terms of use link inside delta interoperability screen-->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_terms_link">"Покажи условията за ползване"</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 2 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_2">"Условията за ползване и декларацията за поверителност могат да бъдат прегледани от опцията \"За приложението\" в менюто и от описанието в онлайн магазина. Промените няма да се отразят на работата на приложението. Ако продължите да го ползвате или го отворите повторно, ще приемем, че сте се съгласили с обновените условия за ползване."</string>
 
     <!-- XACT: interoperability (eu) - illustraction description, explanation image -->
     <string name="interoperability_eu_illustration_description">"Ръка държи смартфон на фона на Европа и знамето на ЕС."</string>
diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml
index 1ecee29a9..4ea001d4e 100644
--- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml
+++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml
@@ -212,7 +212,7 @@
     <!-- XHED: main, FAQ -->
     <string name="main_about_headline">"FAQ"</string>
     <!-- XTXT: main, explains faq on card -->
-    <string name="main_about_body">"Here you can find answers to frequently asked questions about the Corona-Warn-App. You will be forwarded to an external website."</string>
+    <string name="main_about_body">"Here you can find answers to frequently asked questions about the Corona-Warn-App. You will be forwarded to an external German government website."</string>
     <!-- XTXT: FAQ link, should be translated  -->
     <string name="main_about_link">"https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch"</string>
     <!-- XACT: Opens external webpage -->
@@ -373,7 +373,7 @@
     <!-- YTXT: one time risk explanation dialog - pointing to the faq page for more information-->
     <string name="risk_details_explanation_dialog_faq_body">"For further information, please see our FAQ page."</string>
     <!-- XLNK: risk explanations and informations - pointing to the faq page for more information and contains hyperlink-->
-    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/en/faq/#encounter_but_green">"For further information, please see our FAQ page."</a></string>
+    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/de/faq/#encounter_but_green">"For further information, please see our FAQ page."</a></string>
 
     <!-- ####################################
               Onboarding
@@ -417,9 +417,9 @@
     <!-- XHED: onboarding(tracing) - two/three line headline under an illustration -->
     <string name="onboarding_tracing_subtitle">"To identify whether you are at risk of infection, you must activate the exposure logging feature."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body">"Exposure logging works by your smartphone receiving, via Bluetooth, encrypted random IDs of other users and passing your own random ID to their smartphones. This feature can be deactivated at any time."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body">"Exposure logging works by your smartphone receiving, via Bluetooth, encrypted random IDs of other users and passing your own random IDs to their smartphones. Exposure logging can be deactivated at any time."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"The encrypted random IDs only pass information about date, duration and proximity (using signal strength) to other people. Personal data such as name, address, location is never recorded. Individuals cannot be identified."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"The encrypted random IDs only pass information about date, duration, and proximity (using signal strength) to other people. Individuals cannot be identified based on the random IDs."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation"><a href="https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache">"App Information in Simplified Language and Sign Language"</a></string>
     <!-- NOTR: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link URL-->
@@ -509,7 +509,7 @@
     <!-- XHED: settings(tracing) - page title -->
     <string name="settings_tracing_title">"Exposure Logging"</string>
     <!-- XHED: settings(tracing) - headline bellow illustration -->
-    <string name="settings_tracing_headline">"This is how exposure logging works"</string>
+    <string name="settings_tracing_headline">"How exposure logging works"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - explain text in settings overview under headline -->
     <string name="settings_tracing_body_description">"Allow COVID-19 random IDs to be generated and shared."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, active -->
@@ -519,7 +519,7 @@
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, inactive location -->
     <string name="settings_tracing_body_inactive_location">"Location services deactivated"</string>
     <!-- YTXT: settings(tracing) - explains tracings -->
-    <string name="settings_tracing_body_text">"You have to activate the exposure logging feature to identify whether you are at risk of infection. Risk identification works by your smartphone receiving, via Bluetooth, encrypted random IDs of other users and passing your random ID to their smartphones. You can disable this feature any time."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Encrypted random IDs only pass information about date, duration, and proximity to other persons (calculated by signal strength). Personal data such as name, address, and location is never recorded. Individuals cannot be identified."</string>
+    <string name="settings_tracing_body_text">"You need to enable the exposure logging feature so that the app can determine whether you are at risk after encountering an infected app user. The exposure logging feature works transnationally, meaning any possible exposure involving users is also detected by other official coronavirus apps.\n\nThe exposure logging feature works by your smartphone receiving encrypted random IDs from other users via Bluetooth and passing your own random IDs to their smartphones. Every day, the app downloads a list containing the random IDs – along with any voluntary information about the onset of symptoms – of all users who have tested positive for the virus and voluntarily shared this information via their app. This list is then compared with the random IDs of other users that have been recorded by your smartphone, in order to calculate the likelihood that you have also been infected and to warn you if necessary. You can use the toggle switch to disable exposure logging at any time.\n\nThe app never collects personal data such as your name, address or location, nor is this information passed on to other users. It is not possible to use random IDs to draw conclusions about individual persons."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
     <string name="settings_tracing_status_active">"Active"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
@@ -849,7 +849,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for other warnings screen  -->
     <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_heading">"Warning Others"</string>
     <!-- YTXT: Body text for for other warnings screen-->
-    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Share your random IDs of the last 14 days in order to protect others and break the chain of infection."</string>
+    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Share your random IDs and warn others.\nHelp determine the risk of infection for others more accurately by also indicating when you first noticed any coronavirus symptoms."</string>
     <!-- XBUT: positive test result : continue button -->
     <string name="submission_test_result_positive_continue_button">"Next"</string>
     <!-- XHED: Page headline for invalid test result screen  -->
@@ -945,7 +945,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for the positive result additional warning page-->
     <string name="submission_positive_other_warning_headline">"Please help all of us!"</string>
     <!-- YTXT: Body text for the positive result additional warning page-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_body">"If you wish, you can now allow the App system to transmit your locally stored random IDs from the last 14 days to others. In this way, you can warn fellow users and help to break the chain of infection.\n\nThe App will only transmit random IDs and information you provided about the onset of symptoms. Your identity will not be disclosed."</string>
+    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Next, you can make sure that others are notified of their potential exposure.\n\nTo do so, you can send your own random IDs from the last 14 days and, optionally, information about when you first noticed potential corona symptoms, to the exchange server operated jointly by all participating countries. From there, your random IDs and any other information you choose to provide will be distributed to the users of their official corona apps. This makes it possible to warn the other users of their potential exposure to you.\n\nOnly the random IDs are transmitted, along with any information you provide about when you noticed potential symptoms. No personal data, such as your name, address, or location, will be shared.."</string>
     <!-- XBUT: other warning continue button -->
     <string name="submission_positive_other_warning_button">"Accept"</string>
     <!-- XACT: other warning - illustration description, explanation image -->
@@ -1303,27 +1303,30 @@
     <!-- XHED: Header of interoperability information/configuration view -->
     <string name="interoperability_configuration_title">"Transnational Exposure Logging"</string>
     <!-- XTXT: First section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_first_section">"The Corona-Warn-App warns you of potential infection internationally, by exchanging data over a European infrastructure."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Several countries are working together to enable transnational alerts via a joint exchange server. For example, contacts with users of an official coronavirus app from other participating countries can also be taken into account for exposure logging."</string>
     <!-- XTXT: Second section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_second_section">"No personal data is shared. You will not incur any additional costs by using the transnational information sharing feature of the Corona-Warn-App."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_second_section">"To do this, the app downloads a list, which is updated daily, of the random IDs of all users who have shared their random IDs via their own app. This list is then compared with the random IDs recorded by your smartphone. The daily download of the list with the random IDs is usually free of charge for you – you will not be charged for the data used by the app in this context, will roaming charges apply for this in other EU countries."</string>
     <!-- XHED: Header right above the country list in the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_list_title">"The following countries currently participate:"</string>
+    <string name="interoperability_configuration_list_title">"The following countries currently participate in transnational exposure logging:"</string>
+    <!-- XTXT: Text right under the country list in the interoperability information/configuration view -->
+    <string name="interoperability_configuration_information">"The app’s privacy notice (including information about the data processing carried out for the transnational exposure logging feature) can be found in the menu under “App Information” &gt; “Data Privacy”."</string>
 
     <!-- XHED: Sub header introducing interoperability in the tracing step of onboarding -->
     <string name="interoperability_onboarding_title">"Transnational\nExposure Logging"</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step first section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Several countries in the EU have teamed up to enable international warning. In other words, your potential exposure to users of the official corona apps in all participating countries can now be taken into account."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Several countries have teamed up to enable international warning. In other words, your potential exposure to users of the official corona apps in all participating countries can now be taken into account."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step second section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"When a user submits their random IDs to the server system jointly operated by the participating countries, users of the official corona apps in all these countries can be warned of potential exposure."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"When a user submits their random IDs to the exchange server jointly operated by the participating countries, users of the official corona apps in all these countries can be warned of potential exposure."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step third section in interoperability after the title. -->
-    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"The daily download of random IDs is free of charge for you – your data volume will not be charged, nor will you incur any roaming fees in other European countries."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"The daily download of the list with the random IDs is usually free of charge for you. Specifically, this means that mobile network operators do not charge you for the data used by the app in this context, and nor do they apply roaming charges for this in other EU countries. Please contact your mobile network operator for more information."</string>
     <!-- XTXT: Small header above the country list in the onboarding screen for interoperability. -->
     <string name="interoperability_onboarding_list_title">"The following countries currently participate:"</string>
-
-    <!-- XHED: Header of the delta onboarding screen for interoperability. If the user opens the app for the first time after the interoperability update -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_title">"Transnational\nExposure Logging"</string>
-    <!-- XTXT: Description of the interoperability extension of the app. Below interoperability_onboarding_delta_title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_subtitle">"The features of the Corona-Warn-App have been enhanced. Many EU countries have joined up to enable international warnings, based on a jointly-operated server system. Exposure to users of the official corona apps in other participating countries can now be taken into account when calculating your exposure risk."</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 1 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_1">"The terms of use have also been updated, to reflect the functional enhancements in the app."</string>
+    <!-- XLNK: Terms of use link inside delta interoperability screen-->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_terms_link">"Display terms of use"</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 2 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_2">"The Terms of Use and privacy notice can also be found in the menu under “App Information” and in the app description in your app store. The changes will not affect how you use the app. If you continue to use the app or reopen it, we will assume that you agree to the updated Terms of Use."</string>
     <!-- XACT: interoperability (eu) - illustraction description, explanation image -->
     <string name="interoperability_eu_illustration_description">"A hand holds a smartphone. Europe and the European flag are illustrated in the background."</string>
 
diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml
index b1e15d863..5281091ad 100644
--- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -212,7 +212,7 @@
     <!-- XHED: main, FAQ -->
     <string name="main_about_headline">"Często zadawane pytania"</string>
     <!-- XTXT: main, explains faq on card -->
-    <string name="main_about_body">"Tutaj możesz znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania dotyczące Corona-Warn-App. Zostaniesz przekierowany(-a) na zewnętrzną stronę internetową."</string>
+    <string name="main_about_body">"Tutaj możesz znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania dotyczące Corona-Warn-App. Zostaniesz przekierowany(-a) na zewnętrzną stronę internetową administracji Niemiec."</string>
     <!-- XTXT: FAQ link, should be translated  -->
     <string name="main_about_link">"https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch"</string>
     <!-- XACT: Opens external webpage -->
@@ -373,7 +373,7 @@
     <!-- YTXT: one time risk explanation dialog - pointing to the faq page for more information-->
     <string name="risk_details_explanation_dialog_faq_body">"Więcej informacji znajduje się na naszej stronie Często zadawane pytania."</string>
     <!-- XLNK: risk explanations and informations - pointing to the faq page for more information and contains hyperlink-->
-    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/en/faq/#encounter_but_green">"Więcej informacji znajduje się na naszej stronie „Często zadawane pytania”."</a></string>
+    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/de/faq/#encounter_but_green">"Więcej informacji znajduje się na naszej stronie „Często zadawane pytania”."</a></string>
 
     <!-- ####################################
               Onboarding
@@ -417,17 +417,13 @@
     <!-- XHED: onboarding(tracing) - two/three line headline under an illustration -->
     <string name="onboarding_tracing_subtitle">"Aby ustalić występowanie ryzyka zakażenia, musisz aktywować funkcję rejestrowania narażenia."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body">"Działanie funkcji rejestrowania narażenia polega na odbieraniu przez Twój smartfon za pomocą Bluetooth zaszyfrowanych, losowych identyfikatorów innych użytkowników i przekazywaniu Twoich własnych, losowych identyfikatorów do ich smartfonów. Funkcję tę można wyłączyć w dowolnym momencie."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body">"Działanie funkcji rejestrowania narażenia polega na odbieraniu przez Twój smartfon za pomocą Bluetooth zaszyfrowanych, losowych identyfikatorów innych użytkowników i przekazywaniu Twoich własnych, losowych identyfikatorów do ich smartfonów. Rejestrowanie narażenia można wyłączyć w dowolnym momencie."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"Zaszyfrowane losowe identyfikatory przekazują innym osobom jedynie informacje o dacie, czasie trwania i bliskości (przy wykorzystaniu mocy sygnału). Dane osobowe, takie jak nazwisko, adres, lokalizacja, nie są nigdy rejestrowane. Ustalenie tożsamości osób nie jest możliwe."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"Zaszyfrowane losowe identyfikatory przekazują innym osobom jedynie informacje o dacie kontaktu, czasie trwania i odległości (przy wykorzystaniu mocy sygnału) od innych użytkowników aplikacji. Ustalenie tożsamości osób na podstawie losowych identyfikatorów nie jest możliwe."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation"><a href="https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache">"Informacja o aplikacji w języku uproszczonym i języku migowym"</a></string>
     <!-- NOTR: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link URL-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation_url">"https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache"</string>
-    <!-- XHED: onboarding(tracing) - headline for consent information -->
-    <string name="onboarding_tracing_headline_consent">"Oświadczenia o wyrażeniu zgody"</string>
-    <!-- YTXT: onboarding(tracing) - body for consent information -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_consent">"Aby dowiedzieć się, czy istnieje prawdopodobieństwo, że byłeś(-łaś) narażony(-a) na kontakt z osobą zarażoną w kraju* oficjalnie korzystającym z aplikacji Corona, musisz włączyć funkcję rejestrowania narażenia. Dotykając przycisku „Włącz” wyrażasz zgodę na włączenie funkcji rejestrowania narażenia oraz przetwarzanie powiązanych danych."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Aby korzystać z funkcji rejestrowania narażenia w aplikacji, musisz włączyć funkcjonalność „Powiadomienia o narażeniu” udostępnianą przez Google na Twoim smartfonie i udzielić aplikacji Corona-Warn-App praw do jej używania."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Po włączeniu rejestrowania narażenia Twój smartfon będzie generował i udostępniał przez Bluetooth losowe identyfikatory, które mogą odbierać inne smartfony z systemem Android lub Apple w Twoim otoczeniu, jeśli rejestrowanie narażenia jest w nich również włączone. Twój smartfon z kolei będzie odbierał losowe identyfikatory innych smartfonów. Twoje własne losowe identyfikatory i te otrzymane z innych smartfonów są rejestrowane w logu narażeń i przechowywane w nim przez 14 dni."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Aby zidentyfikować ryzyko zakażenia, aplikacja wczytuje listę – kilka razy na dzień lub na żądanie – losowych identyfikatorów wszystkich użytkowników, którzy powiadomili aplikację, że zostali zakażeni koronawirusem. Lista jest następnie porównywana z losowymi identyfikatorami przechowywanymi w logu narażeń. Jeśli aplikacja wykryje, że miałeś(-łaś) kontakt z zakażonym użytkownikiem, poinformuje Cię o tym i powiadomi o istnieniu ryzyka, że się również zaraziłeś(-łaś). W takim przypadku aplikacja uzyska również dostęp do innych danych przechowywanych w logu narażeń Twojego smartfona (data, czas trwania i siła sygnału Bluetooth kontaktu)."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Siła sygnału Bluetooth jest wykorzystywana w celu określenia fizycznej odległości (im silniejszy sygnał, tym mniejsza odległość). Następnie aplikacja analizuje te informacje w celu oceny prawdopodobieństwa zakażenia koronawirusem i przekazania zaleceń dotyczących dalszego postępowania. Ta analiza jest wykonywana tylko lokalnie na Twoim smartfonie. Oprócz Ciebie nikt (nawet RKI) nie dowie się, czy miałeś(-łaś) kontakt z zarażoną osobą i jakie ponosisz ryzyko."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Aby wycofać swoją zgodę na włączenie funkcji rejestrowania narażenia, możesz ją wyłączyć za pomocą przełącznika w aplikacji lub usunąć aplikację. Jeśli się ponownie zdecydujesz na używanie funkcji rejestrowania narażenia, możesz z powrotem włączyć tę funkcję lub przeinstalować aplikację. Jeśli wyłączysz funkcję rejestrowania narażenia, aplikacja nie będzie już sprawdzać, czy miałeś(-łaś) kontakt z zarażonym użytkownikiem. Jeśli chcesz, by Twoje urządzenie już nie wysyłało i nie odbierało losowych identyfikatorów, musisz wyłączyć Rejestrowanie narażenia na COVID-19 w swoich ustawieniach smartfona. Pamiętaj, że Twoje własne losowe identyfikatory i te odebrane z innych smartfonów, które są przechowywane w logu narażenia, nie zostaną usunięte w aplikacji. Możesz tylko trwale usunąć dane przechowywane w logu narażeń w ustawieniach Twojego smartfona."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Informacje aplikacji o prywatności danych (łącznie z wyjaśnieniem dotyczącym przetwarzania danych wykonywanego dla funkcji rejestrowania narażenia) można znaleźć w menu w sekcji „Informacje o ochronie danych”."</string>
     <!-- XBUT: onboarding(tracing) - button enable tracing -->
     <string name="onboarding_tracing_button_next">"Aktywuj rejestrowanie narażenia"</string>
     <!-- XTXT: onboarding(tracing) - dialog about tracing permission declined -->
@@ -513,7 +509,7 @@
     <!-- XHED: settings(tracing) - page title -->
     <string name="settings_tracing_title">"Rejestrowanie narażenia"</string>
     <!-- XHED: settings(tracing) - headline bellow illustration -->
-    <string name="settings_tracing_headline">"Sposób działania funkcji rejestrowania narażenia"</string>
+    <string name="settings_tracing_headline">"Jak działa funkcja rejestrowania narażenia"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - explain text in settings overview under headline -->
     <string name="settings_tracing_body_description">"Zezwól na generowanie i udostępnianie losowych identyfikatorów COVID-19."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, active -->
@@ -523,7 +519,7 @@
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, inactive location -->
     <string name="settings_tracing_body_inactive_location">"Usługi lokalizacji dezaktywowane"</string>
     <!-- YTXT: settings(tracing) - explains tracings -->
-    <string name="settings_tracing_body_text">"Działanie funkcji rejestrowania narażenia polega na odbieraniu przez Twój smartfon za pomocą Bluetooth zaszyfrowanych, losowych identyfikatorów innych użytkowników i przekazywaniu Twoich losowych identyfikatorów do ich smartfonów. Funkcję tę można wyłączyć w dowolnym momencie. "<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Identyfikatory przekazują w sposób zaszyfrowany wyłącznie informacje o dacie, czasie trwania i odległości (przy wykorzystaniu mocy sygnału) od innych użytkowników aplikacji. Dane osobowe, takie jak nazwisko, adres, lokalizacja, nie są nigdy rejestrowane. Ustalenie tożsamości osób nie jest możliwe."</string>
+    <string name="settings_tracing_body_text">"Musisz włączyć funkcję rejestrowania narażenia, aby aplikacja mogła ustalić, czy dotyczy Cię ryzyko zakażenia po kontakcie z zainfekowanym użytkownikiem aplikacji. Funkcja rejestrowania narażenia działa we wszystkich uczestniczących krajach, co oznacza, że potencjalne narażenie użytkowników jest wykrywane również przez inne oficjalne aplikacje koronawirusowe.\n\nDziałanie funkcji rejestrowania narażenia polega na odbieraniu przez Twój smartfon za pomocą Bluetooth zaszyfrowanych, losowych identyfikatorów innych użytkowników i przekazywaniu Twoich własnych, losowych identyfikatorów do ich urządzeń. Codziennie aplikacja pobiera listę losowych identyfikatorów – wraz z wszelkimi opcjonalnie podawanymi informacjami o wystąpieniu symptomów – wszystkich użytkowników, którzy mieli pozytywny wynik testu na wirusa i dobrowolnie udostępnili tę informację poprzez aplikację. Lista jest następnie porównywana z losowymi identyfikatorami innych użytkowników, które zarejestrował Twój smartfon, w celu obliczenia prawdopodobieństwa Twojego zakażenia i ostrzeżenia Cię w razie potrzeby. Funkcję tę można wyłączyć w dowolnym momencie..\n\nAplikacja nigdy nie gromadzi danych osobowych takich jak imię i nazwisko, adres czy lokalizacja. Takie informacje nie są też przekazywane innym użytkownikom. Nie jest możliwe wykorzystanie losowych identyfikatorów w celu ustalenia tożsamości poszczególnych osób."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
     <string name="settings_tracing_status_active">"Aktywne"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
@@ -853,7 +849,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for other warnings screen  -->
     <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_heading">"Ostrzeganie innych"</string>
     <!-- YTXT: Body text for for other warnings screen-->
-    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Udostępnij swoje losowe identyfikatory z ostatnich 14 dni w celu ochrony innych osób i przerwania łańcucha zakażeń."</string>
+    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Udostępnij swoje losowe identyfikatory, aby ostrzegać innych.\nPomóż innym dokładniej ocenić ryzyko zakażenia, wysyłając informację, gdy dostrzeżesz u siebie symptomy koronawirusa."</string>
     <!-- XBUT: positive test result : continue button -->
     <string name="submission_test_result_positive_continue_button">"Dalej"</string>
     <!-- XHED: Page headline for invalid test result screen  -->
@@ -949,11 +945,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for the positive result additional warning page-->
     <string name="submission_positive_other_warning_headline">"Pomóż nam wszystkim!"</string>
     <!-- YTXT: Body text for the positive result additional warning page-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Jeśli chcesz, możesz teraz aktywować w aplikacji udostępnianie innym Twoich losowych identyfikatorów z ostatnich 14 dni. W ten sposób ostrzeżesz inne osoby i pomożesz w przerwaniu łańcucha zakażeń.\n\nAplikacja udostępnia losowe identyfikatory i podane przez Ciebie informacje o wystąpieniu symptomów. Twoja tożsamość nie zostanie ujawniona."</string>
-    <!-- XHED: Title for the privacy card-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_privacy_title">"Prywatność danych"</string>
-    <!-- YTXT: Body text for the privacy card-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_privacy_body">"By tapping “Accept”, you consent to the App sending your positive test result to the App’s server system along with your random IDs from the last 14 days, so that other App users who have enabled the risk identification feature can be automatically notified that they may have been exposed to a risk of infection. If you provided optional information about the onset of your symptoms, the random IDs will be transmitted with a risk value derived from your information, indicating your risk of having infected others on the day the random ID is valid. The random IDs transmitted for this purpose do not contain any information that would allow conclusions to be drawn about your identity or your person.\n\nTransmitting your test result via the App is voluntary. You will not be penalized if you do not transmit your test result. Since it is not possible to trace or check whether and how you use the App, nobody but you will know whether you have transmitted the information that you are infected. \n\nYou can withdraw your consent at any time by deleting the App. This withdrawal of your consent will not affect the lawfulness of the processing carried out on the basis of the consent prior to the withdrawal. Further information can be found under “App Information”&gt; “Data Privacy”."</string>
+    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Możesz się teraz upewnić, czy inni zostali powiadomieni o potencjalnym narażeniu.\n\nW tym celu możesz wysyłać swoje własne losowe identyfikatory z ostatnich 14 dni, a opcjonalnie również informacje o dostrzeżeniu symptomów koronawirusa u siebie, na wspólny serwer wymiany danych obsługiwany przez wszystkie uczestniczące kraje. Z tego serwera Twoje losowe identyfikatory i wszelkie dodatkowe informacje będą przesyłane do użytkowników oficjalnych aplikacji. Umożliwia to ostrzeżenie innych użytkowników o potencjalnym narażeniu na kontakt z Tobą.\n\nUdostępniane są tylko losowe identyfikatory i podane przez Ciebie informacje o wystąpieniu potencjalnych symptomów. Dane osobowe, takie jak imię i nazwisko, adres czy lokalizacja, nie są udostępniane."</string>
     <!-- XBUT: other warning continue button -->
     <string name="submission_positive_other_warning_button">"Akceptuj"</string>
     <!-- XACT: other warning - illustration description, explanation image -->
@@ -1311,31 +1303,31 @@
     <!-- XHED: Header of interoperability information/configuration view -->
     <string name="interoperability_configuration_title">"Rejestrowanie narażenia\nw różnych krajach"</string>
     <!-- XTXT: First section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Corona-Warn-App ostrzega Cię o potencjalnym zakażeniu w skali międzynarodowej, dzięki wymianie danych w całej infrastrukturze krajów europejskich."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Wiele krajów współpracuje ze sobą w celu aktywacji transgranicznych alertów wysyłanych poprzez wspólny serwer wymiany danych. Na przykład przy rejestrowaniu narażenia można wziąć pod uwagę również kontakty z użytkownikami oficjalnych aplikacji koronawirusowyych z innych uczestniczących krajów."</string>
     <!-- XTXT: Second section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_second_section">"Nie są udostępniane dane osobowe. Nie ponosisz żadnych dodatkowych kosztów z tytułu transgranicznego udostępniania danych przez Corona-Warn-App"</string>
+    <string name="interoperability_configuration_second_section">"W tym celu aplikacja pobiera listę, która jest aktualizowana codziennie, z losowymi identyfikatorami wszystkich użytkowników, którzy udostępnili swoje losowe identyfikatory poprzez własną aplikację. Lista jest następnie porównywana z losowymi identyfikatorami zarejestrowanymi przez Twój smartfon. Codzienne pobieranie listy z losowymi identyfikatorami jest z reguły bezpłatne – za dane używane przez aplikację w tym kontekście nie będą pobierane opłaty roamingowe w innych krajach UE."</string>
     <!-- XHED: Header right above the country list in the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_list_title">"Obecnie uczestniczą następujące kraje:"</string>
+    <string name="interoperability_configuration_list_title">"Następujące kraje uczestniczą obecnie w międzynarodowym rejestrowaniu narażenia:"</string>
+    <!-- XTXT: Text right under the country list in the interoperability information/configuration view -->
+    <string name="interoperability_configuration_information">"Informacje aplikacji o prywatności danych (łącznie z wyjaśnieniem dotyczącym przetwarzania danych wykonywanego dla funkcji rejestrowania narażenia) można znaleźć w menu w sekcji „Informacje aplikacji” &gt; „Informacje o ochronie danych”."</string>
 
     <!-- XHED: Sub header introducing interoperability in the tracing step of onboarding -->
     <string name="interoperability_onboarding_title">"Rejestrowanie narażenia\nw różnych krajach"</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step first section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Wiele krajów w UE współpracuje w zakresie aktywowania międzynarodowych ostrzeżeń. Innymi słowy, można teraz określić Twoje potencjalne narażenie wobec użytkowników oficjalnych aplikacji Corona we wszystkich uczestniczących krajach."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Wiele krajów współpracuje w zakresie aktywowania międzynarodowych ostrzeżeń. Innymi słowy, można teraz określić Twoje potencjalne narażenie wobec użytkowników oficjalnych aplikacji koronawirusowych we wszystkich uczestniczących krajach."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step second section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Gdy użytkownik przesyła swój losowy identyfikator do systemu serwera obsługiwanego wspólnie przez kraje uczestniczące, użytkownicy oficjalnych aplikacji Corona we wszystkich tych krajach mogą zostać ostrzeżeni o potencjalnym narażeniu."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Gdy użytkownik przesyła swój losowy identyfikator do serwera wymiany danych obsługiwanego wspólnie przez kraje uczestniczące, użytkownicy oficjalnych aplikacji koronawirusowych we wszystkich tych krajach mogą zostać ostrzeżeni o potencjalnym narażeniu."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step third section in interoperability after the title. -->
-    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Codzienne pobieranie losowych identyfikatorów jest bezpłatne – Twój wolumen danych nie jest związany z żadną opłatą ani kosztami roamingu w innych krajach europejskich."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Codzienne pobieranie listy z losowymi identyfikatorami jest z reguły bezpłatne. Oznacza to, że operatorzy sieci mobilnych nie będą pobierać opłat za transmisję danych używanych przez aplikację w tym kontekście ani też nie będą naliczane opłaty roamingowe w innych krajach UE. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze swoim operatorem sieci mobilnej."</string>
     <!-- XTXT: Small header above the country list in the onboarding screen for interoperability. -->
     <string name="interoperability_onboarding_list_title">"Obecnie uczestniczą następujące kraje:"</string>
 
-    <!-- XHED: Header of the delta onboarding screen for interoperability. If the user opens the app for the first time after the interoperability update -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_title">"Rejestrowanie narażenia\nw różnych krajach"</string>
-    <!-- XTXT: Description of the interoperability extension of the app. Below interoperability_onboarding_delta_title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_subtitle">"Funkcje aplikacji Corona-Warn-App zostały rozszerzone. Wiele krajów UE połączyło siły w celu aktywacji międzynarodowych ostrzeżeń, na podstawie wspólnie obsługiwanego systemu serwera. Podczas oceny ryzyka narażenia można teraz wziąć pod uwagę narażenie wobec użytkowników oficjalnych aplikacji Corona w innych krajach uczestniczących."</string>
-    <!-- XHED: Header of private data in the delta onboarding interoperability view -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_footerTitle">"Informacje o przetwarzaniu danych"</string>
-    <!-- XTXT: Description of private data in the delta onboarding interoperability view. Below interoperability_onboarding_delta_footerTitle -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_footerDescription">"Aby się dowiedzieć, czy istnieje ryzyko, że byłeś(-łaś) narażony(-a) na kontakt z osobami zarażonymi w kraju* uczestniczącym oficjalnie korzystającym z aplikacji Corona, nie musisz nic zmieniać. Musi być tylko cały czas aktywowana funkcja „Rejestrowanie narażenia” w aplikacji.\n\nPo włączeniu rejestrowania narażenia Twój iPhone będzie nadal generował i udostępniał przez Bluetooth losowe identyfikatory, które teraz mogą odbierać również smartfony z oficjalną aplikacją Corona innych uczestniczących krajów w Twoim otoczeniu. Twój iPhone z kolei będzie odbierał losowe identyfikatory innych smartfonów. Twoje własne losowe identyfikatory i te otrzymane z innych smartfonów są rejestrowane w logu narażeń na kontakty z osobami zakażonymi COVID-19 i przechowywane w nim przez 14 dni.\n\nAby zidentyfikować ryzyko zakażenia, aplikacja wczytuje listę losowych identyfikatorów wszystkich użytkowników, którzy je udostępnili poprzez europejski system serwera po otrzymaniu pozytywnego wyniku testu na koronawirusa. Lista ta jest następnie porównywana z losowymi identyfikatorami przechowywanymi w logu narażeń na kontakty z osobami zakażonymi COVID-19.\n\nJeśli aplikacja wykryje, że miałeś(-łaś) kontakt z zakażonym użytkownikiem, poinformuje Cię o tym i powiadomi o istnieniu ryzyka, że się również zaraziłeś(-łaś). W takim przypadku aplikacja uzyska również dostęp do innych danych przechowywanych w logu narażeń na COVID-19 w Twoim iPhonie (data, czas trwania i siła sygnału Bluetooth kontaktu).\n\nSiła sygnału Bluetooth jest wykorzystywana w celu określenia fizycznej odległości od innego użytkownika (im silniejszy sygnał, tym mniejsza odległość). Następnie aplikacja analizuje te informacje w celu oceny prawdopodobieństwa zakażenia koronawirusem i przekazania zaleceń dotyczących dalszego postępowania. Ta analiza jest wykonywana tylko lokalnie na Twoim iPhonie. Oprócz Ciebie nikt (nawet organy służby zdrowia) nie dowie się, czy miałeś(-łaś) kontakt z zarażoną osobą i jakie ponosisz ryzyko.\n\nInformacje o prywatności danych (łącznie z wyjaśnieniem dotyczącym przetwarzania danych wykonywanego dla funkcji rejestrowania narażenia) można znaleźć w menu w sekcji „Informacje o ochronie danych“."</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 1 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_1">"Warunki korzystania zostały również zaktualizowane w celu uwzględnienia rozszerzeń funkcji w aplikacji,"</string>
+    <!-- XLNK: Terms of use link inside delta interoperability screen-->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_terms_link">"Wyświetl warunki korzystania"</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 2 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_2">"Warunki korzystania i informacje o prywatności danych można znaleźć w menu w sekcji „Informacje aplikacji” oraz w opisie aplikacji w Twoim App Store. Zmiany nie będą miały wpływu na korzystanie przez Ciebie z aplikacji. W przypadku dalszego korzystania z aplikacji lub jej ponownego otwarcia, zakładamy, że użytkownik zgadza się na zaktualizowane warunki korzystania."</string>
 
     <!-- XACT: interoperability (eu) - illustraction description, explanation image -->
     <string name="interoperability_eu_illustration_description">"Ręka trzyma smartfon. Europa i flaga europejska są przedstawione w tle."</string>
diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 342ba72eb..a807c7228 100644
--- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -212,7 +212,7 @@
     <!-- XHED: main, FAQ -->
     <string name="main_about_headline">"Întrebări frecvente"</string>
     <!-- XTXT: main, explains faq on card -->
-    <string name="main_about_body">"Aici puteți găsi răspunsuri la întrebările frecvente legate de aplicația Corona-Warn. Veți fi redirecționat către un site web extern."</string>
+    <string name="main_about_body">"Aici puteți găsi răspunsuri la întrebările frecvente legate de aplicația Corona-Warn. Veți fi redirecționat către un site web extern al guvernului german."</string>
     <!-- XTXT: FAQ link, should be translated  -->
     <string name="main_about_link">"https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch"</string>
     <!-- XACT: Opens external webpage -->
@@ -373,7 +373,7 @@
     <!-- YTXT: one time risk explanation dialog - pointing to the faq page for more information-->
     <string name="risk_details_explanation_dialog_faq_body">"Pentru mai multe informații, consultați pagina noastră de întrebări frecvente."</string>
     <!-- XLNK: risk explanations and informations - pointing to the faq page for more information and contains hyperlink-->
-    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/en/faq/#encounter_but_green">"Pentru mai multe informații, consultați pagina noastră de întrebări frecvente."</a></string>
+    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/de/faq/#encounter_but_green">"Pentru mai multe informații, consultați pagina noastră de întrebări frecvente."</a></string>
 
     <!-- ####################################
               Onboarding
@@ -417,17 +417,13 @@
     <!-- XHED: onboarding(tracing) - two/three line headline under an illustration -->
     <string name="onboarding_tracing_subtitle">"Pentru a identifica dacă sunteți supus riscului de infectare, trebuie să activați caracteristica de înregistrare în jurnal a expunerilor."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body">"Înregistrarea în jurnal a expunerilor funcționează astfel: smartphone-ul dvs. primește prin Bluetooth ID-uri aleatorii criptate ale altor utilizatori și transmite propriul dvs. ID aleatoriu către smartphone-urile acestora. Această caracteristică poate fi oricând dezactivată."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body">"Înregistrarea în jurnal a expunerilor funcționează astfel: smartphone-ul dvs. primește prin Bluetooth ID-uri aleatorii criptate ale altor utilizatori și transmite propriile dvs. ID-uri aleatorii către smartphone-urile acestora. Înregistrarea în jurnal a expunerilor poate fi oricând dezactivată."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"ID-urile aleatorii criptate transmit informații doar despre dată, durată și proximitatea față de alte persoane (utilizând intensitatea semnalului). Datele personale, precum numele, adresa, locația nu sunt înregistrate niciodată. Nu se pot identifica persoanele individuale."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"ID-urile aleatorii criptate transmit informații doar despre dată, durată și proximitatea față de alte persoane (utilizând intensitatea semnalului). Datele personale, precum numele, adresa, locația nu sunt înregistrate niciodată. Nu se pot identifica persoane individuale pe baza ID-urilor aleatorii."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation"><a href="https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache">"Informații despre aplicație în limbaj simplificat și în limbajul semnelor"</a></string>
     <!-- NOTR: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link URL-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation_url">"https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache"</string>
-    <!-- XHED: onboarding(tracing) - headline for consent information -->
-    <string name="onboarding_tracing_headline_consent">"Declarație de consimțământ"</string>
-    <!-- YTXT: onboarding(tracing) - body for consent information -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_consent">"To find out whether you have possibly been exposed to an infected person in a country* with an official corona app, you need to enable the App’s exposure logging feature. By tapping the “Enable” button, you agree to the enabling of the App’s exposure logging feature and the associated data processing."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"In order to use the App’s exposure logging feature, you will have to enable the \"Exposure Notifications\" functionality provided by Google on your smartphone and grant the Corona-Warn-App permission to use this."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"When exposure logging is enabled, your smartphone continuously generates and transmits random IDs via Bluetooth, which other Android or Apple smartphones in your vicinity can receive if exposure logging is also enabled on them. Your smartphone, in turn, receives the random IDs of the other smartphones. Your own random IDs and those received from other smartphones are recorded in the exposure log and stored there for 14 days."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"To identify your risk of infection, the App loads a list – several times a day or on request – of the random IDs of all users who have told the App that they have been infected with the coronavirus. This list is then compared with the random IDs stored in the exposure log. If the App detects that you may have been in contact with an infected user, it will inform you of this and tell you that there is a risk that you are also infected. In this case, the App is also given access to other data stored in your smartphone’s exposure log (date, duration and Bluetooth signal strength of the contact)."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"The Bluetooth signal strength is used to derive the physical distance (the stronger the signal, the smaller the distance). The App then analyzes this information in order to assess your likelihood of having been infected with the coronavirus and to give you recommendations for what to do next. This analysis is only performed locally on your smartphone. Apart from you, nobody (not even the RKI) will know whether you have been in contact with an infected person and what risk has been identified for you."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"To withdraw your consent to the exposure logging feature, you can disable the feature using the toggle switch in the App or delete the App. If you decide to use the exposure logging feature again, you can toggle the feature back on or reinstall the App. If you disable the exposure logging feature, the App will no longer check whether you have been in contact with an infected user. If you also wish to stop your device sending and receiving random IDs, you will need to disable COVID-19 Exposure Logging in your smartphone settings. Please note that your own random IDs and those received from other smartphones which are stored in the exposure log will not be deleted in the App. You can only permanently delete the data stored in the exposure log in your smartphone settings."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"The App’s privacy notice (including an explanation of the data processing carried out for the exposure logging feature) can be found in the menu under “Data Privacy Information”."</string>
     <!-- XBUT: onboarding(tracing) - button enable tracing -->
     <string name="onboarding_tracing_button_next">"Activați înregistrarea în jurnal a expunerilor"</string>
     <!-- XTXT: onboarding(tracing) - dialog about tracing permission declined -->
@@ -523,7 +519,7 @@
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, inactive location -->
     <string name="settings_tracing_body_inactive_location">"Serviciile de localizare au fost dezactivate"</string>
     <!-- YTXT: settings(tracing) - explains tracings -->
-    <string name="settings_tracing_body_text">"Trebuie să activați caracteristica de înregistrare în jurnal a expunerilor, pentru a identifica dacă sunteți supus riscului de infectare. Identificarea riscului funcționează astfel: smartphone-ul dvs. primește prin Bluetooth ID-uri aleatorii criptate ale altor utilizatori și transmite propriul dvs. ID aleatoriu către smartphone-urile acestora. Puteți dezactiva oricând această caracteristică."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"ID-urile aleatorii criptate transmit informații doar despre dată, durată și proximitatea față de alte persoane (calculate utilizând intensitatea semnalului). Datele personale, precum numele, adresa și locația nu sunt înregistrate niciodată. Nu se pot identifica persoanele individuale."</string>
+    <string name="settings_tracing_body_text">"Trebuie să activați caracteristica de înregistrare în jurnal a expunerilor, pentru ca aplicația să poată determina dacă aveți risc de infectare după ce ați întâlnit un utilizator al aplicației care este infectat. Caracteristica de înregistrare în jurnal a expunerilor funcționează la nivel transnațional, ceea ce înseamnă că orice expunere posibilă care îi implică pe utilizatori este detectată și de alte aplicații oficiale împotriva coronavirusului.\n\nCaracteristica de înregistrare în jurnal a expunerilor funcționează astfel: smartphone-ul dvs. primește prin Bluetooth ID-uri aleatorii criptate ale altor utilizatori și transmite propriul dvs. ID aleatoriu către smartphone-urile acestora. În fiecare zi, aplicația descarcă o listă ce conține ID-uri aleatorii – împreună cu orice alte informații voluntare despre debutul simptomelor – ale tuturor utilizatorilor testați pozitiv la virus și care au împărtășit voluntar aceste informații prin aplicația lor. Apoi, lista este comparată cu ID-urile aleatorii ale altor utilizatori care au fost înregistrate de smartphone-ul dvs., pentru a calcula probabilitatea ca și dvs. să fi fost infectat și să vă avertizeze dacă este necesar. Puteți utiliza comutatorul pentru a dezactiva în orice moment înregistrarea în jurnal a expunerilor.\n\nAplicația nu colectează niciodată date personale, precum numele, adresa sau locația dvs., iar aceste informații nu sunt transmise niciodată altor utilizatori. Nu se pot utiliza ID-urile aleatorii pentru a trage concluzii despre persoane individuale."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
     <string name="settings_tracing_status_active">"Activă"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
@@ -853,7 +849,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for other warnings screen  -->
     <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_heading">"Avertizarea altora"</string>
     <!-- YTXT: Body text for for other warnings screen-->
-    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Trimiteți ID-urile dvs. aleatorii din ultimele 14 zile pentru a proteja alte persoane și pentru a întrerupe lanțul de infectare."</string>
+    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Partajați ID-urile dvs. aleatorii și avertizați-i pe ceilalți.\nAjutați la stabilirea riscului de infectare pentru ceilalți cu mai multă acuratețe, indicând momentul în care ați observat prima dată simptomele de coronavirus."</string>
     <!-- XBUT: positive test result : continue button -->
     <string name="submission_test_result_positive_continue_button">"ÃŽnainte"</string>
     <!-- XHED: Page headline for invalid test result screen  -->
@@ -949,11 +945,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for the positive result additional warning page-->
     <string name="submission_positive_other_warning_headline">"Să ne ajutăm împreună!"</string>
     <!-- YTXT: Body text for the positive result additional warning page-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Dacă doriți, acum îi puteți permite aplicației să transmită ID-urile dvs. aleatorii memorate local din ultimele 14 zile către ceilalți. În acest mod, îi puteți avertiza pe ceilalți utilizatori și puteți contribui la întreruperea lanțului de infectare.\n\nAplicația va transmite doar ID-urile aleatorii și informațiile pe care le-ați furnizat despre debutul simptomelor. Identitatea dvs. nu va fi dezvăluită."</string>
-    <!-- XHED: Title for the privacy card-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_privacy_title">"Confidențialitatea datelor"</string>
-    <!-- YTXT: Body text for the privacy card-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_privacy_body">"By tapping \"Accept\", you consent to the App sending your positive test result to the App’s server system along with your random IDs from the last 14 days, so that other App users who have enabled the risk identification feature can be automatically notified that they may have been exposed to a risk of infection. If you provided optional information about the onset of your symptoms, the random IDs will be transmitted with a risk value derived from your information, indicating your risk of having infected others on the day the random ID is valid. The random IDs transmitted for this purpose do not contain any information that would allow conclusions to be drawn about your identity or your person.\n\nTransmitting your test result via the App is voluntary. You will not be penalized if you do not transmit your test result. Since it is not possible to trace or check whether and how you use the App, nobody but you will know whether you have transmitted the information that you are infected. \n\nYou can withdraw your consent at any time by deleting the App. This withdrawal of your consent will not affect the lawfulness of the processing carried out on the basis of the consent prior to the withdrawal. Further information can be found under \"App Information\"&gt; \"Data Privacy\"."</string>
+    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Apoi, puteți să vă asigurați că alte persoane sunt înștiințate de posibila expunere.\n\nPentru aceasta, puteți transmite ID-urile dvs. aleatorii din ultimele 14 zile și, opțional, informații despre momentul în care ați observat prima dată simptomele de coronavirus, către serverul de schimb operat în comun de toate țările participante. De aici, ID-urile aleatorii și orice informații alegeți să furnizați vor fi distribuite către utilizatorii aplicațiilor oficiale împotriva coronavirusului. În acest mod, este posibilă avertizarea altor utilizatori de posibila lor expunere la dvs.\n\nSunt transmise doar ID-urile aleatorii, împreună cu orice alte informații pe care le furnizați despre momentul în care ați observat primele simptome. Nu vor fi partajate date personale, precum numele, adresa sau locația dvs."</string>
     <!-- XBUT: other warning continue button -->
     <string name="submission_positive_other_warning_button">"Accept"</string>
     <!-- XACT: other warning - illustration description, explanation image -->
@@ -1311,31 +1303,31 @@
     <!-- XHED: Header of interoperability information/configuration view -->
     <string name="interoperability_configuration_title">"Înregistrare transnațională a expunerilor în jurnal"</string>
     <!-- XTXT: First section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Corona-Warn-App vă avertizează despre posibila infectare la nivel internațional, schimbând date printr-o infrastructură europeană."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Mai multe țări colaborează pentru a susține alarmele transnaționale printr-un server de schimb comun. De exemplu, contactele cu utilizatorii unei aplicații oficiale anticoronavirus din alte țări participante pot fi, de asemenea, luate în considerare pentru înregistrarea în jurnal a expunerilor."</string>
     <!-- XTXT: Second section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_second_section">"Nu sunt distribuite date personale. Nu veți suporta costuri suplimentare prin utilizarea caracteristicii de distribuire a informațiilor la nivel transnațional prin intermediul aplicației Corona-Warn."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_second_section">"Pentru aceasta, aplicația descarcă o listă care este actualizată zilnic de ID-uri aleatorii ale tuturor utilizatorilor care și-au partajat ID-urile aleatorii prin propria aplicație. Această listă este apoi comparată cu ID-urile aleatorii înregistrate de smartphone-ul dvs. Descărcarea zilnică a listei de ID-uri aleatorii este, de obicei, gratuită pentru dvs. – nu veți suporta costuri pentru datele utilizate de aplicație în acest context și nu vor fi aplicate costuri de roaming pentru această opțiune în alte țări UE."</string>
     <!-- XHED: Header right above the country list in the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_list_title">"În prezent participă următoare țări:"</string>
+    <string name="interoperability_configuration_list_title">"Următoarele țări participă în prezent la înregistrarea în jurnal a expunerilor la nivel transnațional:"</string>
+    <!-- XTXT: Text right under the country list in the interoperability information/configuration view -->
+    <string name="interoperability_configuration_information">"Înștiințarea de confidențialitate a aplicației (inclusiv informațiile despre prelucrarea datelor efectuată pentru caracteristica de înregistrare în jurnal a expunerilor la nivel transnațional) poate fi găsită în meniu la „Informații aplicație” &gt; „Confidențialitate date”."</string>
 
     <!-- XHED: Sub header introducing interoperability in the tracing step of onboarding -->
     <string name="interoperability_onboarding_title">"Înregistrare transnațională\na expunerilor în jurnal"</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step first section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Mai multe țări din UE s-au asociat pentru a susține avertizarea la nivel internațional. Cu alte cuvinte, acum poate fi luată în considerare posibila dvs. expunere la utilizatori ai aplicațiilor oficiale anticoronavirus din toate țările participante."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Mai multe țări s-au asociat pentru a susține avertizarea la nivel internațional. Cu alte cuvinte, acum poate fi luată în considerare posibila dvs. expunere la utilizatori ai aplicațiilor oficiale anticoronavirus din toate țările participante."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step second section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Când un utilizator transmite ID-urile sale aleatorii la sistemul de servere operat în comun de țările participante, utilizatorii aplicațiilor oficiale anticoronavirus din toate aceste țări pot fi avertizați de posibila expunere."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Când un utilizator transmite ID-urile sale aleatorii la serverul de schimb operat în comun de țările participante, utilizatorii aplicațiilor oficiale anticoronavirus din toate aceste țări pot fi avertizați de posibila expunere."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step third section in interoperability after the title. -->
-    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Descărcarea zilnică a ID-urilor aleatorii este gratuită pentru dvs. – nu veți fi taxat pentru volumul de date și nu veți suporta tarife de roaming în alte țări europene."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Descărcarea zilnică a listei cu ID-urilor aleatorii este, de obicei, gratuită pentru dvs. În mod specific, aceasta înseamnă că operatorii de rețele mobile nu percep costuri pentru datele utilizate de aplicație în acest context și nu aplică niciun fel de costuri de roaming pentru această opțiune în alte țări UE. Contactați operatorul rețelei mobile pentru mai multe informații."</string>
     <!-- XTXT: Small header above the country list in the onboarding screen for interoperability. -->
     <string name="interoperability_onboarding_list_title">"În prezent participă următoare țări:"</string>
 
-    <!-- XHED: Header of the delta onboarding screen for interoperability. If the user opens the app for the first time after the interoperability update -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_title">"Înregistrare transnațională\na expunerilor în jurnal"</string>
-    <!-- XTXT: Description of the interoperability extension of the app. Below interoperability_onboarding_delta_title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_subtitle">"Caracteristicile aplicației Corona-Warn au fost extinse. Multe țări UE s-au asociat pentru a susține avertizarea la nivel internațional, pe baza unui sistem de servere operat în comun. Acum poate fi luată în considerare posibila expunere la utilizatori ai aplicațiilor oficiale anticoronavirus din alte țări participante când se calculează riscul dvs. de expunere."</string>
-    <!-- XHED: Header of private data in the delta onboarding interoperability view -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_footerTitle">"Notă cu privire la prelucrarea datelor"</string>
-    <!-- XTXT: Description of private data in the delta onboarding interoperability view. Below interoperability_onboarding_delta_footerTitle -->
-    <string name="interoperability_onboarding_delta_footerDescription">"Um zu erfahren, ob Sie Risiko-Begegnungen mit Nutzern der offiziellen Corona-Apps teilnehmender Länder* hatten und für Sie ein Infektionsrisiko besteht, müssen Sie nichts ändern. Es muss nur weiterhin die Funktion „Risiko-Ermittlung“ in der App aktiviert sein.\n\nBei aktivierter Kontaktaufzeichnung erzeugt Ihr iPhone kontinuierlich Zufalls-IDs und versendet diese per Bluetooth, die jetzt auch von Smartphones mit offizieller Corona-App der anderen teilnehmenden Länder in Ihrer Umgebung empfangen werden können. Umgekehrt empfängt Ihr iPhone die Zufalls-IDs der anderen Smartphones. Die eigenen und die von anderen Smartphones empfangenen Zufalls-IDs werden im COVID-19-Kontaktprotokoll aufgezeichnet und dort für 14 Tage gespeichert.\n\nFür die Risiko-Ermittlung lädt die App täglich oder auf Abfrage eine Liste mit den Zufalls-IDs aller Nutzer herunter, die diese über das europäische Serversystem geteilt haben, nachdem sie Corona-positiv getestet wurden. Diese Liste wird dann mit den im COVID-19-Kontaktprotokoll gespeicherten Zufalls-IDs verglichen.\n\nWenn dabei festgestellt wird, dass Sie eine Risiko-Begegnung hatten, werden Sie darüber von der App informiert. In diesem Fall erhält die App außerdem Zugriff auf weitere im COVID-19-Kontaktprotokoll Ihres iPhone gespeicherte Daten (Datum und Dauer sowie Bluetooth-Signalstärke des Kontakts).\n\nAus der Bluetooth-Signalstärke wird der räumliche Abstand zu dem anderen Nutzer abgeleitet (je stärker das Signal, desto geringer der Abstand). Diese Angaben werden von der App ausgewertet, um Ihr Gesundheitsrisiko abzuschätzen und Ihnen Empfehlungen für die nächsten Schritte zu geben. Diese Auswertung wird ausschließlich lokal auf Ihrem iPhone durchgeführt. Außer Ihnen erfährt niemand (auch nicht die Gesundheitsbehörden), ob Sie eine Risiko-Begegnung hatten und welches Risiko für Sie ermittelt wurde.\n\nDie Datenschutzhinweise der App (einschließlich Informationen zur Datenverarbeitung für die Risiko-Ermittlung) finden Sie unter dem Menüpunkt „Datenschutz“."</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 1 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_1">"Condițiile de utilizare au fost, de asemenea, actualizate, pentru a reflecta îmbunătățirile funcționale ale aplicației."</string>
+    <!-- XLNK: Terms of use link inside delta interoperability screen-->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_terms_link">"Afișare condiții de utilizare"</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 2 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_2">"Condițiile de utilizare și înștiințarea privind confidențialitatea pot fi găsite, de asemenea, în meniu la „Informații aplicație”, dar și în descrierea aplicației din App Store. Modificările nu vor afecta modul în care utilizați aplicația. Dacă veți continua să utilizați aplicația sau dacă o redeschideți, vom presupune că sunteți de acord cu Condițiile de utilizare actualizate."</string>
 
     <!-- XACT: interoperability (eu) - illustraction description, explanation image -->
     <string name="interoperability_eu_illustration_description">"O mână ține un smartphone. În fundal sunt ilustrate Europa și steagul european."</string>
diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml
index ccc3c64a7..a9902d44c 100644
--- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -212,7 +212,7 @@
     <!-- XHED: main, FAQ -->
     <string name="main_about_headline">"SSS"</string>
     <!-- XTXT: main, explains faq on card -->
-    <string name="main_about_body">"Bu bölümde, Corona-Warn-App hakkında sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz. Harici bir web sitesine yönlendirileceksiniz."</string>
+    <string name="main_about_body">"Bu bölümde, Corona-Warn-App hakkında sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz. Alman hükûmetinin harici bir web sitesine yönlendirileceksiniz."</string>
     <!-- XTXT: FAQ link, should be translated  -->
     <string name="main_about_link">"https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch"</string>
     <!-- XACT: Opens external webpage -->
@@ -373,7 +373,7 @@
     <!-- YTXT: one time risk explanation dialog - pointing to the faq page for more information-->
     <string name="risk_details_explanation_dialog_faq_body">"Daha fazla bilgi için lütfen SSS sayfamıza bakın."</string>
     <!-- XLNK: risk explanations and informations - pointing to the faq page for more information and contains hyperlink-->
-    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/en/faq/#encounter_but_green">"Daha fazla bilgi için lütfen SSS sayfamıza bakın."</a></string>
+    <string name="risk_details_explanation_faq_body_with_link"><a href="https://www.coronawarn.app/de/faq/#encounter_but_green">"Daha fazla bilgi için lütfen SSS sayfamıza bakın."</a></string>
 
     <!-- ####################################
               Onboarding
@@ -417,9 +417,9 @@
     <!-- XHED: onboarding(tracing) - two/three line headline under an illustration -->
     <string name="onboarding_tracing_subtitle">"Enfeksiyon riski taşıyıp taşımadığınızı belirlemek için maruz kalma günlüğü özelliğini etkinleştirmeniz gerekir."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body">"Maruz kalma günlüğü, akıllı telefonunuzun Bluetooth üzerinden diğer kullanıcıların şifrelenmiş rastgele kimliklerini alması ve size ait rastgele kimliği diğer kullanıcıların akıllı telefonlarına aktarmasıyla çalışır. Bu özellik dilediğiniz zaman devre dışı bırakılabilir."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body">"Maruz kalma günlüğü, akıllı telefonunuzun Bluetooth üzerinden diğer kullanıcıların şifrelenmiş rastgele kimliklerini alması ve size ait rastgele kimlikleri diğer kullanıcıların akıllı telefonlarına aktarmasıyla çalışır. Maruz kalma günlüğü, dilediğiniz zaman devre dışı bırakılabilir."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - explain tracing -->
-    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"Şifrelenmiş rastgele kimlikler yalnızca tarih, süre ve yakınlık (sinyal gücünü kullanarak) hakkındaki bilgileri aktarır. Ad, adres, konum gibi kişisel veriler asla kaydedilmez. Kişilerin kimliği belirlenemez."</string>
+    <string name="onboarding_tracing_body_emphasized">"Şifrelenmiş rastgele kimlikler diğer kullanıcılara yalnızca tarih, süre ve yakınlık (sinyal gücünü kullanarak) hakkındaki bilgileri aktarır. Kişilerin kimlikleri rastgele kimliklere göre belirlenemez."</string>
     <!-- YTXT: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link-->
     <string name="onboarding_tracing_easy_language_explanation"><a href="https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app/corona-warn-app-leichte-sprache-gebaerdensprache">"BasitleÅŸtirilmiÅŸ Dilde ve Ä°ÅŸaret Dilinde Uygulama Bilgileri"</a></string>
     <!-- NOTR: onboarding(tracing) - easy language explain tracing link URL-->
@@ -509,7 +509,7 @@
     <!-- XHED: settings(tracing) - page title -->
     <string name="settings_tracing_title">"Maruz Kalma Günlüğü"</string>
     <!-- XHED: settings(tracing) - headline bellow illustration -->
-    <string name="settings_tracing_headline">"Maruz kalma günlüğü bu şekilde çalışır"</string>
+    <string name="settings_tracing_headline">"Maruz kalma günlüğü nasıl çalışır?"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - explain text in settings overview under headline -->
     <string name="settings_tracing_body_description">"COVID-19 rastgele kimliklerinin oluşturulmasına ve paylaşılmasına izin verin."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, active -->
@@ -519,7 +519,7 @@
     <!-- XTXT: settings(tracing) - shows status under header in home, inactive location -->
     <string name="settings_tracing_body_inactive_location">"Konum hizmetleri devre dışı bırakıldı"</string>
     <!-- YTXT: settings(tracing) - explains tracings -->
-    <string name="settings_tracing_body_text">"Enfeksiyon riski taşıyıp taşımadığınızı belirlemek için maruz kalma günlüğü özelliğini etkinleştirmeniz gerekir. Risk belirleme, akıllı telefonunuzun Bluetooth üzerinden diğer kullanıcıların rastgele kimliklerini alması ve size ait rastgele kimlikleri diğer kullanıcıların akıllı telefonlarına göndermesi ile çalışır. Bu özelliği dilediğiniz zaman devre dışı bırakabilirsiniz."<xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g><xliff:g id="line_break">"\n"</xliff:g>"Şifrelenmiş rastgele kimliklerde diğer kişilere yalnızca tarih, süre ve yakınlık bilgileri (sinyal gücüne göre hesaplanır) gönderilir. Ad, adres ve konum gibi kişisel veriler hiçbir durumda kaydedilmez. Kişilerin kimlikleri belirlenemez."</string>
+    <string name="settings_tracing_body_text">"Uygulamanın, enfekte olan bir kullanıcı ile karşılaşmanızın ardından risk altında olup olmadığınızı belirleyebilmesi için maruz kalma günlüğü özelliğini etkinleştirmeniz gerekir. Maruz kalma günlüğü özelliği uluslararası olarak çalışır; yani, kullanıcılara ilişkin tüm olası maruz kalmalar da diğer resmi koronavirüs uygulamalarıyla tespit edilir.\n\nMaruz kalma günlüğü özelliği, akıllı telefonunuzun Bluetooth üzerinden diğer kullanıcıların şifrelenmiş rastgele kimliklerini alması ve size ait rastgele kimlikleri diğer kullanıcıların akıllı telefonlarına aktarmasıyla çalışır. Uygulama her gün, virüs testi pozitif olan ve uygulamaları aracılığıyla bu bilgileri gönüllü olarak paylaşan tüm kullanıcıların rastgele kimliklerini içeren bir liste ile birlikte bu kullanıcıların semptomlarının başlangıcına ilişkin gönüllü olarak verilen tüm bilgileri indirir. Ardından bu liste, sizin de enfekte olma olasılığınızı hesaplamak ve gereken durumlarda sizi uyarmak için akıllı telefonunuzun kaydetttiği diğer kullanıcıların rastgele kimliklerle karşılaştırılır. Düğmeyi kullanarak dilediğiniz zaman maruz kalma günlüğünü devre dışı bırakabilirsiniz.\n\nUygulama hiçbir durumda adınız, adresiniz veya konumunuz gibi kişisel verileri toplamaz ve bu bilgileri diğer kullanıcılara aktarmaz. Rastgele kimlikleri kullanarak kişilerin kimlikleri hakkında sonuçlar çıkarılamaz."</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
     <string name="settings_tracing_status_active">"Etkin"</string>
     <!-- XTXT: settings(tracing) - status next to switch under title -->
@@ -849,7 +849,7 @@
     <!-- XHED: Page headline for other warnings screen  -->
     <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_heading">"Diğer Kullanıcıları Uyarma"</string>
     <!-- YTXT: Body text for for other warnings screen-->
-    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Diğer insanları korumak ve enfeksiyon zincirini kırmak için son 14 güne ait rastgele kimliklerinizi paylaşın."</string>
+    <string name="submission_test_result_positive_steps_warning_others_body">"Rastgele kimliklerinizi paylaşın ve diğer kullanıcıları uyarın.\nHerhangi bir koronavirüs semptomunu ne zaman ilk kez fark ettiğinizi de belirterek diğer kullanıcıların enfeksiyon riskini daha doğru şekilde belirlemeye yardımcı olun."</string>
     <!-- XBUT: positive test result : continue button -->
     <string name="submission_test_result_positive_continue_button">"Sonraki"</string>
     <!-- XHED: Page headline for invalid test result screen  -->
@@ -945,8 +945,8 @@
     <!-- XHED: Page headline for the positive result additional warning page-->
     <string name="submission_positive_other_warning_headline">"Lütfen hepimize yardımcı olun!"</string>
     <!-- YTXT: Body text for the positive result additional warning page-->
-    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Dilerseniz Uygulama sisteminin son 14 güne ait rastgele kimliklerinizi diğer kullanıcılarla paylaşmasını sağlayabilirsiniz. Bu sayede başkalarını uyarabilir ve enfeksiyon zincirini kırmaları için onlara yardımcı olabilirsiniz.\n\nUygulama, yalnızca rastgele kimliklerinizi ve belirtilerin başlangıcı hakkında sağladığınız bilgileri aktarır. Kimliğiniz açıklanmaz."</string>
-<!-- XBUT: other warning continue button -->
+    <string name="submission_positive_other_warning_body">"Ardından diğer kullanıcıların maruz kalma olasılıkları konusunda bilgilendirilmesini sağlayabilirsiniz.\n\nBunun için son 14 güne ait rastgele kimliklerinizi ve isteğe bağlı olarak olası koronavirüs semptomlarını ne zaman ilk kez fark ettiğinizi katılımcı ülkeler tarafından işletilen ortak exchange sunucusuna gönderebilirsiniz. Rastgele kimlikleriniz ve tüm ek bilgiler, bu sunucudan resmi koronavirüs uygulamalarının kullanıcılarına dağıtılacaktır. Bu sayede, diğer kullanıcılar olası size maruz kalmış olabilecekleri konusunda uyarılabilir.\n\nYalnızca rastfele kimlikler ve olası semptomları fark ettiğinizde sağladığınız bilgiler aktarılır. Adınız, adresiniz veya konumunuz gibi hiçbir kişisel veri paylaşılmaz."</string>
+    <!-- XBUT: other warning continue button -->
     <string name="submission_positive_other_warning_button">"Kabul Et"</string>
     <!-- XACT: other warning - illustration description, explanation image -->
     <string name="submission_positive_other_illustration_description">"Bir cihaz şifrelenmiş pozitif test tanısını sisteme aktarır."</string>
@@ -1303,23 +1303,32 @@
     <!-- XHED: Header of interoperability information/configuration view -->
     <string name="interoperability_configuration_title">"Ülkeler Arası Maruz Kalma Günlüğü"</string>
     <!-- XTXT: First section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Corona-Warn-App, Avrupa altyapısı üzerinden veri alışverişi yaparak uluslararası düzeyde potansiyel enfeksiyonlar konusunda sizi uyarır."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_first_section">"Bazı ülkeler, ortak bir exchange sunucusu üzerinden uluslararası uyarıları etkinleştirmek üzere birlikte çalışma yürütmektedir. Örneğin, diğer katılımcı ülkelerin resmi koronavirüs uygulamasının kullanıcıları ile temaslar da maruz kalma günlüğünde hesaba katılabilir."</string>
     <!-- XTXT: Second section after the header of the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_second_section">"Hiçbir kişisel veri paylaşılmaz. Corona-Warn-App üzerinden ülkeler arası bilgi paylaşımı nedeniyle herhangi bir ek masraf çıkarılmaz."</string>
+    <string name="interoperability_configuration_second_section">"Bunun için uygulama, uygulamaları aracılığıyla kendi rastgele kimliklerini paylaşan tüm kullanıcıların rastgele kimliklerinin bir listesini (günlük olarak güncellenir) indirir. Ardından bu liste, akıllı telefonunuzun kaydettiği rastgele kimliklerle karşılaştırılır. Normal koşullarda, rastgele kimlikleri içeren listenin günlük olarak indirilmesi için ücret alınmaz, bu bağlamda uygulamanın kullandığı veriler için de ücret alınmaz ve diğer AB ülkelerinde bunun için dolaşım ücretleri de alınmaz."</string>
     <!-- XHED: Header right above the country list in the interoperability information/configuration view -->
-    <string name="interoperability_configuration_list_title">"Şu anda aşağıdaki ülkeler katılmaktadır:"</string>
+    <string name="interoperability_configuration_list_title">"Aşağıdaki ülkeler, uluslararası maruz kalma günlüğüne katılmaktadır:"</string>
+    <!-- XTXT: Text right under the country list in the interoperability information/configuration view -->
+    <string name="interoperability_configuration_information">"Uygulamanın gizlilik bildirimine (uluslararası maruz kalma günlüğü özelliği için gerçekleştirilen veri işleme hakkında bilgileri) menüde “Uygulama Bilgileri” &gt; “Veri Gizliliği” bölümünde bulabilirsiniz."</string>
 
     <!-- XHED: Sub header introducing interoperability in the tracing step of onboarding -->
     <string name="interoperability_onboarding_title">"Ülkeler Arası\nMaruz Kalma Günlüğü"</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step first section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"AB kapsamındaki bazı ülkeler uluslararası uyarıları etkinleştirmek üzere iş birliği yapmaktadır. Diğer bir ifadeyle, tüm katılımcı ülkelerdeki resmi korona uygulamalarının kullanıcılarına maruz kalma olasılığınız da artık hesaba katılabilir."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_first_section">"Bazı ülkeler uluslararası uyarıları etkinleştirmek üzere iş birliği yapmaktadır. Diğer bir ifadeyle, tüm katılımcı ülkelerdeki resmi korona uygulamalarının kullanıcılarına maruz kalma olasılığınız da artık hesaba katılabilir."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step second section in interoperability after the title -->
-    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Bir kullanıcı, katılımcı ülkeler tarafından ortak olarak işletilen sunucu sistemine rastgele kimliklerini gönderdiğinde tüm bu ülkelerdeki resmi korona uygulamalarının kullanıcıları maruz kalma olasılığı konusunda uyarılabilir."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_second_section">"Bir kullanıcı, katılımcı ülkeler tarafından ortak olarak işletilen exchange sunucusuna rastgele kimliklerini gönderdiğinde tüm bu ülkelerdeki resmi korona uygulamalarının kullanıcıları maruz kalma olasılığı konusunda uyarılabilir."</string>
     <!-- YMSG: Onboarding tracing step third section in interoperability after the title. -->
-    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Günlük olarak rastgele kimliklerin indirilmesi ücretsizdir. Veri hacminiz için ücret alınmaz ve diğer Avrupa ülkelerinde dolaşım ücretleri de alınmaz."</string>
+    <string name="interoperability_onboarding_randomid_download_free">"Rastgele kimlikleri içeren bu listenin günlük olarak indirilmesi için ücret alınmaz. Buna göre, mobil ağ operatörleri uygulamanın bu bağlamda kullandığı veriler için ücret almaz ve bu doğrultuda, diğer AB ülkelerindeki kullanımlar için dolaşım ücreti almaz. Daha fazla bilgi için lütfen mobil ağ operatörünüzle iletişime geçin."</string>
     <!-- XTXT: Small header above the country list in the onboarding screen for interoperability. -->
     <string name="interoperability_onboarding_list_title">"Şu anda aşağıdaki ülkeler katılmaktadır:"</string>
 
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 1 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_1">"Uygulamadaki işlev geliştirmelerini yansıtmak üzere kullanım koşulları da güncellenmiştir."</string>
+    <!-- XLNK: Terms of use link inside delta interoperability screen-->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_terms_link">"Kullanım koşullarını görüntüle"</string>
+    <!-- XTXT: Description of the expanded terms in delta interopoerability screen part 2 -->
+    <string name="interoperability_onboarding_delta_expanded_terms_text_part_2">"Kullanım Koşulları ve gizlilik bildirimi \"Uygulama Bilgileri\" başlığındaki menüde ve uygulama mağazanızdaki uygulama açıklamasında yer almaktadır. Değişiklikler, uygulamayı nasıl kullandığınızı etkilemeyecektir. Uygulamayı kullanmaya devam eder veya uygulamayı yeniden açarsanız güncellenen Kullanım Koşullarını kabul ettiğinizi varsayacağız."</string>
+
     <!-- XACT: interoperability (eu) - illustraction description, explanation image -->
     <string name="interoperability_eu_illustration_description">"Birinin elinde akıllı telefon tutuluyor. Arka planda Avrupa ve Avrupa bayrağı gösterilmektedir."</string>
 
-- 
GitLab